Сцена 7 менехм І. мессеніон. менехм ii

Сцена 7 менехм І. мессеніон. менехм ii: Близнюки, Тит Макцій Плавт, 150 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Найперше всього я сповіщаю вас про те, Що Щастя вам сприяє, глядачі, й мені. Несу вам Плавта мовою, а не в руці. Прошу вас, ви ласкаво слухайте його.

Сцена 7 менехм І. мессеніон. менехм ii

 

Після стільки сплутань треба йти до розв'язки. Тепер два близнюки, які ще не зустрічалися, сходяться нарешті і впізнаються як брати. На відміну вісі інших комедій, де впізнавання відбувається в присутності великої кількості осіб тут впізнавання відбивається в присутності самого Мессеніона, який відіграє тут значну роль у розбиранні доказів, щоб вияснити сплутування. Сцена довга і нудна, чергуються питання й відповіді, а для театру повинна розвиватися з великою швидкістю. Накінець все ясно. Обидва брати-близнюки повертаються до Сіракуз і Мессеніон направду одержує вільновідпущення. Розв'язка зовсім натуральна і щасливо закінчує дію. Менехм І виходить з хати Еротіон, від якої вимагав повернення відомої сукні. Він сердито говорить до неї та її служниць, яких не. видно, як і в інших сценах.

 

МЕНЕХМІ

 

(виходить з дому Еритіон)

1060 Кляніться і очима, не докажете мені того,

Що я сьогодні сукню і браслет в ледащиці забрав.

 

МЕССЕНІОН

 

(спостерігає Менехма І)

Боги безсмертні, що це бачу я?

МЕНЕХМ II

Що бачиш?

МЕССЕНІОН

Дзеркало твоє!

МЕНЕХМ II

Що це таке?

МЕССЕНІОН

Твій образ: так подібний, що інакше вже ніякий,

МЕНЕХМ II

(придивляється)

 Преподібний, їй же богу, скільки знав я себе!

МЕНЕХМ І

(до Мессеніона)

І065 Здрастуй, хто б не був, юначе, бо ти врятував мене!

МЕССЕНІОН

Гей, юначе, будь так добрий і скажи своє ім'я.

МЕНЕХМ І

Не того ти заслужився, що відмовив я тобі.

Знай, Менехмом називаюсь

МЕНЕХМ II

Саме це моє ім'я.

МЕНЕХМ І

Сицілієць?

З Сіракузів?

МЕНЕХМ II

Батьківщина це моя!

МЕНЕХМІ

1070 Що ти кажеш?

МЕНЕХМ II

Те, що правда.

МЕССЕНІОН

(помиляється у всьому і думає, що Менехм І це його пан)

Добре знаю я його.

Це ж мій пан, його рабом я,

я був певний, що цього,

(показує на Менехма II і підходить до Менехма І)

Як щось глупе я торочив, так, будь ласка, вибачай.

МЕНЕХМ II

 

(до Мессеніона)

Божеволієш, як бачу, та хіба ти вже забув,

Що сьогодні ти зі мною вийшов з корабля?

 

МЕССЕНІОН

 

(відразу перекопаний)

Ах такі

Ти мій пан.

(до Менехма І)

Раба шукай ти.

(до Менехма II)

Здрастуй ти!

(до Менехма. І)

Ти будь здоров!

(показує на Менехма П)

Я кажу, що це Менехм є.

МЕНЕХМІ

Ні це я!

МЕНЕХМ II

(до Менехма І)

Комедія!

Ти Менехм?

МЕНЕХМ1

Так називаюсь,

Мосхом звався батько мій.

МЕНЕХМ II

(до Менехма І)

Ти є сином мого батька?

МЕНЕХМ І

Ні, юначе, а мого!

1080 Я твого не хочу зовсім забирати й відбирать.

МЕССЕНІОН

(на бік)

Несподівану надію, ви боги, сповніть мені!

Як лиш я не помиляюсь,

то це браття-близнюки:

Батьківщину й батька разом подають однаково.

Я свого покличу, пане.

Гей, Менехме!

МЕНЕХМ І і МЕНЕХМ II

Що?

МЕССЕНІОН

Не двох.

85 Лиш того, який приїхав тут зі мною кораблем.

МЕНЕХМ І

Це не я.

МЕНЕХМ II

Я.

МЕССЕНІОН

Так до мене підійди.

МЕНЕХМ II

Ну, ЩО?

Я Тут.

МЕССЕНІОН

Або цей юнак обманець, або це твій рідний брат.

Так подібних двох до себе я людей ще не видав.

Не подібні так дві краплі ні води, ні молока,

Як подібні ви до себе.

Батьківщину й батька теж

Подає того самого.

Краще вам його спитать.

МЕНЕХМ II

Добре ти мені порадив.

Дуже дякую тобі.

Ти продовжуй ще питати, волю дам, як виявиш,

Що він брат є мій.

МЕССЕНІОН

Сподіваюсь.

МЕНЕХМ II

Що так буде, я також.

МЕССЕНІОН

(звертається до Менехма І)

Слухай, друже!

Ти сказав раз, що тебе

Менехмом звуть?

МЕНЕХМ І

Так, це правда.

МЕССЕНІОН

На ім'я він теж Менехм.

В Сицілії,

Ти сказав, що

Мосх твій батько,

Мосх був батьком і його.

Так тепер, обидва разом, поможіть мені й собі.

МЕНЕХМІ

Заслуживсь ти в мене добре.

Так, що хочеш, все зроблю.

Вільний раб я в тебе буду, наче б ти мене купив!

МЕССЕНІОН

Сподіваюсь доказати, що ви близнюки-брати.

Батька й матері одної, й народились в день один.

МЕНЕХМІ

Диво кажеш!

О, коли б ти зміг зробити, що сказав!

МЕССЕНІОН

Зможу!

Лиш відповідайте, що я вас питатиму!

МЕНЕХМ І

Все питай, що забажаєш!

Що я знаю все скажу.

МЕССЕНІОН

(до Мепехма І)

 Називаєшся Менєхмом?

МЕНЕХМІ

Так!

МЕССЕНІОН

(до Мепехма II)

І ти так само?

МЕНЕХМ II

Так.

МЕССЕНІОН

(до Менехма І)

Мосх, ти кажеш, був твій батько?

МЕНЕХМІ

Очевидно.

МЕНЕХМ II

Мій також.

МЕССЕНІОН

(до Менехма І)

Ти походиш з Сіракузів?

МЕНЕХМІ

Так.

МЕССЕНІОН

(до Менехма II)

А ТИ?

МЕНЕХМ II

Так само й я.

МЕССЕНІОН

Досконало!

Все підходить.

Уважайте ви тепер!

(до Менехма І)

 Ти скажи, як найдавніші в тебе з дому спомини?

МЕНЕХМ І

З дому я на торг поїхав до

Таренту, й там в юрбі,

Я від батька десь відбився, і мене хтось звідси вкрав.

МЕНЕХМ II

(здивований)

 О Юпітере Всевишній!

Ох, рятуй!

МЕССЕНІОН

А що? Мовчи!

(до Менехма І)

Скільки літ ти мав, як батько з батьківщини взяв тебе?

МЕНЕХМ І

Сім, бо тямлю, перші зуби в мене падали тоді.

Батька я вже не побачив.

МЕССЕНІОН

Що? А скільки мав синів Батько ваш?

МЕНЕХМ І

Я пам'ятаю, як сьогодні тільки двох.

МЕССЕНІОН

Хто з вас, ти, чи він був старший?

МЕНЕХМ

Жоден. Ми однолітки.

МЕССЕНЮН

1120 Як же це?

МЕНЕХМ І

Та близнюки ж ми.

МЕНЕХМ II

(обрадуваний)

О боги! Рятуйте нас!

МЕССЕНЮН

(сердито)

Переб'єш, мовчати буду.

МЕНЕХМ ІІ

Ні, мовчу.

МЕССЕНЮН

(до Менехма І)

Скажи мені,

Чи ім'я те саме мали?

МЕНЕХМІ

Ні, Менехмом звався я,

Як сьогодні, брата ж мого, всі

Сосиклом кликали.

МЕНЕХМ II

(обрадуваний)

Маю доказ!

Я не всилі від обіймів здержатись!

(обнімає брата)

1135 Ох, близнюку, рідний брате!

МЕНЕХМ II

Здрастуй!

Ох, це я, Сосикл!

МЕНЕХМІ

А скажи, яким це чином, ти

Менехмом зватись став?

МЕНЕХМ II

Як прийшла до нас ця звістка, що від батька ти відбивсь,

І тебе хтось невідомий вкрав, а батько з жалю вмер,

Дід зробив нам переміну, й дав мені твоє ім'я.

МЕНЕХМ ІІ

Вірю, що було, як кажеш.

Ще дай відповідь...

МЕНЕХМ II

Питай!

МЕНЕХМ І

Як же звали нашу матір?

МЕНЕХМ II

Тевксімарха.

МЕНЕХМ І

Точно так.

(обрадуваний кидається в обійми брата)

Несподіваний, о здрастуй!

Стільки літ не бачились!

МЕНЕХМ II

Брате, здрастуй же!

Ах, скільки труду й мук я переніс,

На шуканнях до сьогодні!

Щастя, що знайшов тебе!

МЕССЕНЮН

(до Менехма II)

14(5 Це тому, що та повія кликала по імені!

І взяла тебе за нього, як просила на обід.

МЕНЕХМ І

Так, їй-богу, я сьогодні замовляв собі обід

Потай від своєї жінки, у якої сукню вкрав, І дав їй.

 

(показує на. дім Еротіон)

МЕНЕХМ II

(показує сукню, яку мав під плащем)

 Цю сукню, брате, що тепер в руках держу?

МЕНЕХМ

1150 Цю?

Та як тобі дісталась?

МЕНЕХМ II

На обід розпусниця

Повела мене й сказала,

що я дав їй сукню цю.

їв я й пив, полежав з нею, сукню й золото забрав.

 

(показує на браслет)

 

МЕНЕХМІ

 

(сміється)

 

Тішуся, що через мене пощастило так тобі,

1154-6 Бо та, що тебе призвала, була певна, піо це я.

МЕССЕНІОН

(до Меиехма II)

Так чого ж ти ще гаїшся?

Обіцяв так волю дай!

МЕНЕХМІ

Слушно просить і належно.

Ти для мене це зроби!

МЕНЕХМ II

(до Мессеніона)

Будь ти вільний!

І МЕНЕХМІ

(поздоровляє його)

Що ти вільний, тішуся

Мессеніон!

МЕССЕНІОН

1149 -50 Тільки, щоб це з кращим щастям, щоб я завжди вільним був

МЕНЕХМ II

А тому що це так склалось,

брате, як хотіли ми,

Повернім на батьківщину.

МЕНЕХМІ

Брате, хочеш, так зроблк

Аукціон зроблю й продам все, що лиш буде, а тепер,

Брате, заходи до хати.

МЕНЕХМ II

Добре.

МЕССЕНІОН

Знаєш, що прошу?

МЕНЕХМІ І

1155 Що?

МЕССЕНІОН

Я буду оповісник.

МЕНЕХМ II

Добре.

МЕССЕНІОН

Зараз аукціон

Ти проголосити хочеш?

МЕНЕХМ І

Так, хай буде строк сім днів.

МЕССЕНІОН

(звертається до глядачів і голосно об'являє по-службовому аукціон)

Через тиждень у Менехма вранці буде аукціон.

Продаються поле, меблі, і раби, і хата все.

Продається все за безцінь, але за готівку все.

Продадуть... також і жінку, як лиш знайдеться купець!

Аукціон увесь виносить мільйонів коло п'ять.

Глядачі тепер прощайте і нам голосно плещіть!

 

Близнюки

Близнюки

Обсуждение Близнюки

Комментарии, рецензии и отзывы

Сцена 7 менехм І. мессеніон. менехм ii: Близнюки, Тит Макцій Плавт, 150 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Найперше всього я сповіщаю вас про те, Що Щастя вам сприяє, глядачі, й мені. Несу вам Плавта мовою, а не в руці. Прошу вас, ви ласкаво слухайте його.