Аннотация

Аннотация: Введение в интерлингвокультурологию, Кабакчи В.В., 2012 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Пособие излагает теорию использования английского языка в ориентации на русскую культуру: поиск адекватного наименования элементов русской культуры, построение текста с внесением в него элементов русской идиоматики с учетом фактора двуязычной ситуации.

Аннотация

Кабакчи Виктор Владимирович

Белоглазова Елена Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

В ИНТЕРЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЮ

Редактор О.А. Масликова

Подписано в печать 01.11.12. Формат 60х84 1/16.

Усл. печ. л. 15,75. Тираж 100 экз. Заказ 521. РТП изд-ва СПбГУЭФ. Издательство СПбГУЭФ. 191023, Санкт-Петербург, Садовая ул., д. 21.

М И Н И С Т Е Р С Т В О О Б Р АЗ О В АН И Я И Н АУ К И Р О С С И Й С К О Й Ф Е Д Е Р АЦ И И

Ф Е Д Е Р АЛ Ь Н О Е Г О С У Д АР С Т В Е Н Н О Е Б Ю Д ЖЕ Т Н О Е О Б Р АЗ О В АТ Е Л Ь Н О Е У Ч Р Е ЖД Е Н И Е

В Ы С ШЕ Г О П Р О Ф Е С С И О Н АЛ Ь Н О Г О О Б Р АЗ О В АН И Я

« С АН К Т П Е Т Е Р Б У Р Г С К И Й Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н Ы Й У Н И В Е Р С И Т Е Т Э К О Н О М И К И И Ф И Н АН С О В »

К АФ Е Д Р А Т Е О Р И И Я З Ы К А И П Е Р Е В О Д О В Е Д Е Н И Я

В.В. К АБ АКЧИ

Е.В. БЕЛОГЛАЗОВ А

ВВЕДЕНИЕ

В ИНТЕРЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЮ

Учебное пособие

И З Д АТ Е Л Ь С Т В О

С АН К Т П Е Т Е Р Б У Р Г С К О Г О Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н О Г О У Н И В Е Р С И Т Е Т А Э К О Н О М И К И И Ф И Н АН С О В

2012

2

 
Рекомендовано научно-методическим советом университета

ББК 81

К 12

Кабакчи В.В.

К 12 Введение в интерлингвокультурологию : учеб. пособие / В.В. Кабакчи, Е.В. Белоглазова. – CПб. : Изд-во СПбГУЭФ, 2012. –

252 с.

ISBN 978-5-7310-2836-3

Пособие излагает теорию использования английского языка в ориентации на русскую культуру: поиск адекватного наименования элементов русской культуры, построение текста с внесением в него элементов русской идиоматики с учетом фактора двуязычной ситуации.

Пособие адресуется аспирантам, магистрантам, студентам и преподавателям вузов, а также всем специалистам сферы англоязычного межкультурного общения с конечной целью превращения английского

языка во вторичное средство культурного самовыражения, во вторичное средство иноязычного выражения русской культуры.

ББК 81

Рецензенты: доктор филол. наук, зав. кафедрой английского языка

РГПУ им. А.И. Герцена О.Е. Филимонова

доктор филол. наук, зав. кафедрой романских языков и перевода СПбГУЭФ С.Л. Фокин

.

ISBN 978-5-7310-2836-3

© СПбГУЭФ, 2012

И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещавать. (Деян. 2, 4)

→And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. (Acts 2:4)

Введение в интерлингвокультурологию

Введение в интерлингвокультурологию

Обсуждение Введение в интерлингвокультурологию

Комментарии, рецензии и отзывы

Аннотация: Введение в интерлингвокультурологию, Кабакчи В.В., 2012 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Пособие излагает теорию использования английского языка в ориентации на русскую культуру: поиск адекватного наименования элементов русской культуры, построение текста с внесением в него элементов русской идиоматики с учетом фактора двуязычной ситуации.