Страница 31

Страница 31: Базы знаний интеллектуальных систем, Автор неизвестен, 2001 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Учебник для технических вузов по входящим в различные дисциплины вопросам разработки интеллектуальных систем

S13 = {s13_i} = (когнитивный стиль, семантическая репрезентативность поля знаний и концептуальной модели}.

Под когнитивным стилем (s13_1) человека понимается совокупность критериев предпочтения при решении задач и познании мира, специфическая для каждого человека. Когнитивный стиль определяет не столько эффективность деятельности, сколько способ достижения результата [Алахвердов, 1986]. Это способ познания, который позволяет людям с разными способностями добиваться одинаковых результатов в деятельности. Это система средств и индивидуальных приемов, к которым прибегает человек для организации своей деятельности.

Инженеру по знаниям полезно изучить и прогнозировать свой когнитивный стиль, а также стиль эксперта. Особенно важны такие характеристики когнитивного стиля, как:

• s13_l_l — (полезависимость — поленезависимость);

• s13_l_2 — (импульсивность — рефлективность (рефлексивность);

• S13_l_3 — (ригидность — гибкость);

• s13__l_4 — (когнитивная эквивалентность).

s13_l_l. Поленезависимость позволяет человеку акцентировать внимание лишь на тех аспектах проблемы, которые необходимы для решения конкретной задачи, и уметь отбрасывать все лишнее, то есть не зависеть отфона или окружающего задачу шумового поля. Эта характеристика коррелирует с такими чертами личности, как невербальный интеллект, аналитичность мышления, способность к пониманию сути. Очевидно, что помимо того, что самому аналитику необходимо иметь высокое значение параметра s!3_l_l, поленезависимый эксперт — это тоже желательный фактор. Однако приходится учитывать, что больше нуждаются в общении полезависимые люди, а потому они и более контактны [Орехов, 1985].

Особенно полезны для общения гетерогенные (смешанные) пары, например «полезависимый — поленезависимый» [Иванов, 1986]. В литературе описаны различные эксперименты, моделирующие общение, требующее понимания и совместной деятельности. Наиболее успешным в понимании оказались поленезависимые испытуемые (92 % успеха), для сравнения полезависимые давали 56 % успеха [Кулюткин, Сухобская, 1971].

Для совместной профессиональной деятельности важна также гибкость когнитивной организации, которая связана с поленезависимостью. Итак, большую способность к адекватному пониманию партнера демонстрируют субъекты с высокой психологической дифференциацией, то есть поленезависимостью. Поленезависимость является одной из характерных профессиональных черт когнитивного стиля наиболее квалифицированных инженеров по знаниям. По некоторым результатам [Алахвердов, 1986] мужчины более поленезависимы, чем женщины.

s13_l_2. Под импульсивностью понимается быстрое принятие решения (часто без его достаточного обоснования), а под рефлексивностью — склонность к рассудительности. Рефлексивность по экспериментальным данным коррелирует со способностью к формирования понятий и продуктивностью стратегий решения логических задач [Кулюткин, Сухобская, 1971]. Таким образом, и инженеру по знаниям, и эксперту желательно быть рефлексивным, хотя собственный стиль изменяется лишь частично и с большим напряжением.

s13_l_3. Ригидность — гибкость характеризует способность человека к изменению установок и точек зрения в соответствии с изменяющейся ситуацией. Ригидные люди не склонны менять свои представления и структуру восприятия, напротив, гибкие легко приспосабливаются к новой обстановке. Очевидно, что если эксперт еще может себе позволить ригидность (что характерно для долго работающих над одной проблемой специалистов, особенно старшего возраста), то для инженера по знаниям эта характеристика когнитивного стиля явно противопоказана. Увеличение ригидности с возрастом отмечается многими психологами [Кулюткин, Сухобская, 1971; Орехов, 1985].

s13_l_4. Когнитивная эквивалентность характеризует способность человека к различению понятий и разбиению их на классы и подклассы. Чем уже диапазон когнитивной эквивалентности, тем более тонкую классификацию способен провести индивид, тем большее количество признаков понятий он может выделить. Обычно у женщин диапазон когнитивной эквивалентности уже, чем у мужчин. Семантическая репрезентативность (s13_2) подразумевает подход, исключающий традиционное навязывание эксперту некой модели представлений (например, продукционной или фреймовой), и заставляет инженера по знаниям последовательно воссоздавать модель мира эксперта, используя как неформальные методы, так и математический аппарат, например многомерное шкалирование (см. главу 4). Проблема семантической репрезентативности ориентирована на достижение когнитивной адекватности поля знаний и концептуальной модели. В настоящий момент она может быть сформулирована как проблема «испорченного телефона» [Гаврилова, Червинская, 1992] (см. рис. 3.5) — возможные трансформации и потери в цепи передачи информации:

(Og: предметная область или реальный мир) ®

[Ii: интерпретация i-го эксперта] ®

(Mg: модель мира эксперта) ®

[Vi вербализация модели мира эксперта] ®

(Ti ℰ Сi: вербальные и невербальные сообщения i-го эксперта jму аналитику) ®

[Ij: их интерпретация j-ым аналитиком] ®

(Mgi: модель мира j-го аналитика) ®

[Kj: кодирование при формировании поля знаний с последующей структуризацией в концептуальную модель].

Круглые скобки определяют понятия, квадратные — процессы.

3.3.2. Лингвистический аспект

Лингвистический (А2) аспект касается исследований языковых проблем, так как язык — это основное средство общения в процессе извлечения знаний. Сразу же следует оговорить, что поскольку тема данной книги ограничена изложением теории и технологии инженерии знаний, то область разработки естественно-языковых интерфейсов и весь спектр проблем, связанных с ней — лексических, синтаксических, семантических, прагматических и т. д. [Виноград, 1976; Мальковский, 1985; Попов, 1982], — не рассматривается.

В инженерии знаний можно выделить три слоя лингвистических проблем (рис. 3.11):

А2 = {S21, S22, S23} = («общий код», понятийная структура, словарь пользователя}.

Рис. 3.11. Лингвистический аспект извлечения знаний

 «Общий код» (S21)

Базы знаний интеллектуальных систем

Базы знаний интеллектуальных систем

Обсуждение Базы знаний интеллектуальных систем

Комментарии, рецензии и отзывы

Страница 31: Базы знаний интеллектуальных систем, Автор неизвестен, 2001 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Учебник для технических вузов по входящим в различные дисциплины вопросам разработки интеллектуальных систем