Практические основы перевода, Т. А. КАЗАКОВА, 2002

Практические основы перевода, Т. А. КАЗАКОВА, 2002 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода
  1. Аннотация
  2. Введение
  3. Часть 1 стратегии и единицы перевода
  4. Глава 1. способы перевода
  5. Вводные сведения
  6. Рекомендуемые правила для выбора способа перевода
  7. Глава 2. единицы перевода и членение текста
  8. Вводные сведения
  9. Рекомендуемые правила сегментации текста для перевода
  10. Глава 3. виды преобразования при переводе
  11. Вводные сведения
  12. Выполнив работу, все почувствовали огромное облегчение.
  13. Часть 2 лексические приемы перевода
  14. Глава 1. переводческая транскрипция
  15. Глава 2. калькирование
  16. Вводные сведения
  17. Правила калькирования
  18. Глава з. лексико-семантические модификации
  19. Вводные сведения
  20. Правила применения лексикo-семантических трансформаций
  21. Глава 4. приемы перевода фразеологизмов
  22. Вводные сведения
  23. Правила перевода фразеологических единиц
  24. Часть 3 грамматические приемы перевода
  25. Глава 1. морфологические преобразования в условиях сходства форм
  26. Вводные сведения
  27. Правила перевода грамматически сходных форм
  28. Глава 2. морфологические преобразования в условиях различия форм
  29. Вводные сведения
  30. Рекомендуемые правила
  31. Глава 3. синтаксические преобразования на уровне словосочетаний
  32. Вводные сведения
  33. Рекомендуемые правила преобразования словосочетаний в переводе
  34. Глава 4. синтаксические преобразования на уровне предложений
  35. Вводные сведения
  36. Рекомендуемые правила преобразования предложений при переводе
  37. Часть 4 стилистические приемы перевода
  38. Глава 1. приемы перевода метафорических единиц
  39. Глава 2. приемы перевода метонимии
  40. Вводные сведения
  41. Рекомендуемые правила перевода метонимических единиц
  42. Глава 3. приемы передачи иронии в переводе
  43. Вводные сведения
  44. Рекомендуемые правила перевода иронии
  45. Приложение:
  46. 1. david copperfield
  47. 2. mutiny at the pentagon
  48. 3. do insects think?
  49. 4. освоение сибири в xvii веке
  50. 5. испытание "словом"
  51. 6. сказка про емелю
  52. 7. the hedley kow
  53. 8. menagerie manor
  54. 9. the british raj in india
  55. 10. the navaho
  56. 11. botta finds nineveh
  57. 12. троицкая церковь в нёноксе
  58. Рекомендуемая литература
Практические основы перевода

Практические основы перевода

Обсуждение Практические основы перевода

Комментарии, рецензии и отзывы

Практические основы перевода, Т. А. КАЗАКОВА, 2002 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода