§ 31. гласные

§ 31. гласные: Введение в языковедение, Алекса́ндр Алекса́ндрович Реформа́тский, 1996 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Предлагаемая книга - пятое уточненное издание известного учеб¬ника (Ре-форматский А.А. Введение в языковедение. М., 1967), соответ¬ствующего стан-дартной программе курса “Введение в языкознание”. Книга содержит разверну-тые сведения по всем основным разде

§ 31. гласные

Признаки, характеризующие согласные, не подходят для определения гласных.

Действительно, согласные прежде всего отчетливо подразделяются по способу образования, гласные же все принадлежат к одному способу свободного прохода. В пределах свободного прохода гласные по широте раствора рта можно разделить на широкие, как [а], средние, как [э], [о], и узкие, как [и], [у], акустически это деление соответствует степени сонорности (звучности): широкие максимально сонорные (поэтому когда поют без слов, то поют на а), средние средней сонорности и узкие минимально сонорные (на различии гласных только по сонорности построен вокализм некоторых кавказских языков, например адыгейского, абхазского); однако, чем отличается [э] от [о] или [и] от [у], этим методом показать нельзя. Поэтому когда поют без слов, то поют на а. ' На различии гласных только по сонорности построен вокализм некоторых кавказских языков, например адыгейского, абхазского.

Согласные можно было делить по месту образования (см. § 30), у гласных же нет места образования, так как органы речи не образуют на пути струи воздуха ни щели, ни смычки. То, что характеризует звучание [а] (равно и любой другой гласной), не локализовано в определенной точке, а зависит от объема и формы резонатора, т. е. полости рта (иногда и носа). Отсюда ясно, что и дополнительные признаки палатализации и веляризации к гласным не относятся. Бытующие в школьной практике выражения “твердые гласные”, “мягкие гласные” могут применяться только к буквам, а отнюдь не к звукам.

Гласные нельзя также делить и по признаку голоса, так как нормально все гласные произносятся с голосом, который усиливает возбуждение резонаторных тонов и создает нужную слышимость гласных; если же произносить гласные без голоса, то они будут очень слабыми и едва слышными, качественно же тембр их не изменится: а останется [а], а о [о].

Таким образом, различительные признаки согласных состоят из различных шумов (обусловленных разным способом и местом образования) и участия или отсутствия голоса (для шумных); в гласных же шумы вовсе не участвуют, а голос нужен всегда для всех гласных, но только для слышимости (перцептивная функция), а не для различения друг с другом (сигнификативная функция).

Различительные признаки гласных состоят в чем-то ином, что определить гораздо труднее, чем признаки согласных, но различимость и различительная способность гласных практически так же очевидны, как и согласных (ср.: мол пол различаются согласными, мол мул различаются гласными).

На слух гласные различаются прежде всего высотой тона, но не голосового (одну и ту же гласную можно произносить и петь на разной высоте голоса, и, наоборот, разные гласные можно произносить и петь на той же высоте голоса), а резонаторного, соответствующего данному объему и данной форме резонатора. В каждом языке бывает самая низкая гласная (это для всех языков [у]) и самая высокая гласная (это для всех языков [и]), между которыми располагаются все остальные гласные На различии гласных только по высоте построен вокализм таких языков, арабский, аранта (в Австралии).

Различия гласных по высоте резонаторного тона зависят от того: 1) как перегорожен ротовой резонатор, 2) как расположены губы и 3) включен или выключен носовой резонатор.

Для выяснения этих явлений следует рассмотреть артикуляционную сторону вопроса о гласных.

При произношении гласных кончик языка не играет роли; он обычно опущен вниз, а артикулирует спинка языка своей передней, задней и реже средней частью. При этом каждая часть языка поднимается на тот или другой уровень, только лишь чтобы не образовалась с нёбом смычка или щель.

Если поднять переднюю часть языка и опустить заднюю, то получатся гласные, высокие на слух: при полном подъеме [и], при неполном [э]. Если же, наоборот, поднять заднюю часть и опустить переднюю, то получатся гласные, низкие на слух: при полном подъеме [у], при неполном [о].

Подъем средней части языка делит ротовой резонатор пополам, тогда получаются гласные, средние на слух: не высокие и не низкие; так как такие гласные менее контрастны на слух по отношению и к передним, и к задним гласным, чем передние и задние друг к другу, то они реже используются в языках и часто являются вторичными в истории языка.

Положение губ очень важное условие для характеристики гласных; растягивание губ укорачивает переднюю часть резонатора, что повышает резонаторный тон; округление губ в колечко и вытягивание их в трубочку увеличивают переднюю часть резонатора, что понижает резонаторный тон; эта артикуляция называется огублёнием или лабиализацией (лабиализация от лат. labium “губа”). Не растянутые и не вытянутые губы (нейтральное положение губ, как при [а]) не влияют на резонаторный тон. Лабиализованные гласные ниже нелабиализованных (с нейтральным укладом губ и с растянутыми губами). Лабиализация проявляется в языках по-разному. Так, французский язык характеризуется сильной лабиализацией, в немецком сильная лабиализация лишь у долгих гласных, у кратких же слабая (а в некоторых диалектах лабиализация передних гласных сходит на нет, ср. рифмы Konig wenig), в русском средняя, а в английском очень слабая, даже у долгих гласных.

Убедиться в сказанном очень легко, если, с одной стороны, произнося [и], вытянуть губы в трубочку, получится звук [ü], как во французском 1и или в немецком für на малую терцию ниже звука [и]; и, произнося [э], округлить губы в колечко получится звук [ö], как во французском neuf или в немецком schön на большую секунду ниже звука [э]; а, с другой стороны, произнося [у] и [о], прекратить вытягивание и округление губ, тогда вместо [у] получится [ы], а вместо [о] особое а (как в английском but [bΛt] или как русское безударное о в первом слоге слова вода) и оба эти звука будут соответственно выше [у] и [о].

Лабиализовать проще узкие гласные это самая сильная лабиализация, труднее средние это средняя лабиализация и наиболее трудно широкие это слабая лабиализация (как в английском dog, ср. среднюю лабиализацию в русском (дог).

Артикуляционно гласные распределяются горизонтально по р я д у, т. е. по той части языка, которая поднята при произношении данного гласного звука; гласные [и], [ü], [э], [б], [æ] переднего ряда; гласные [ы], [у], [о], [Λ] и [ɑ] заднее и его сгубленная пара [ɒ]заднего ряд а; к гласным среднего ряда относится нормальное русское [ы] и его сгубленная пара [ý], как в норвежском hus “дом”; кроме того, к гласным среднего ряда относится и нейтральный гласный звук, о чем см. ниже. Вертикально гласные разделяются по п о д ъ е м у, т. е. по степени приподнятости той или иной части языка. Наиболее простая схема предусматривает три подъема: верхнийгласные j верхнего подъема: [и], [u], fbi], [у], [п], [у]; среднийгласные среднего подъема: [э], [б], [л], [о] и нейтральный гласный звук; нижнийэто разные я; переднее, среднее (нормальное русское) и заднее.

Если требуется более детальная классификация гласных данного ряда, то соответственно увеличивается и количество подъемов; особенно это ясно, когда в языке имеются пары закрытых и открытых гласных, по подъему закрытые выше, а открытые ниже; так, в переднем ряду во французском языке различаются четыре гласные, в немецком пять, в английском шесть.

Исходя из сказанного, таблица гласных строится в три колонки (ряды) и в три (или более) строки (подъемы); там, где сосуществуют в пределах одной клетки нелабиализованные и лабиализованные гласные (одинаковые по ряду и подъему, но разные по положению губ), они располагаются рядом (см. таблицу).

Таблица гласных (по Свиту)

Ряд

Передний

Средний

Задний

Подъем

Нелабиал

Лабиал.

Нелабиал.

Лабиал.

Нелабиал.

Лабиал.

Верхний

1

4

6

9

10

13

И

ü

Ы

ý

ы

у

Средний

2

5

7

Х

11

14

э

ö

ǝ

Λ

0

Нижний

3

X

8

Х

12

15

æ

а

ɑ

ɒ

КЛЮЧ К ТАБЛИЦЕ ГЛАСНЫХ

Идея такой таблицы была предложена английским фонетистом Беллом (Bell) и разработана Г. Свитом (Н. Sweet, 1845-1912). В ней же (и в ключе к ней) дана упрощенная транскрипция (как и в согласных); для таблицы гласных по МФА в ключе дана транскрипция МФА (см. ниже).

[и] русское: мир.

[э] русское: это.

[æ] гласная, средняя между [э] и [а] (откуда и знак для нее, соединяющий эти две буквы в одну лигатуру): английское man [mæn] “человек” (в русском ближе всего [а] в слове пять [п’æт’]).

Огубленное u в немецком über “через”; во французском tu “ты”.

Огубленное э в немецком schön “хорошо”; во французском реu “мало”.

[ы] русское: мыло.

[ǝ] особый, неопределенного оттенка звук, обычно произносимый в слабых безударных слогах, например в первых слогах русских слов водовоз, садовод, а также в двух последних слогах слова паводок; в английском about [ǝbaʊt] “около”; в немецком “murmel-e”: гласные первого и последнего слогов слова gefunden “найден”, в последнем слоге слова der Knabe [kná:bǝ] “мальчик”.

[а] русское в слове сад; более переднее а в немецком слове der Катт [kam] “гребень”; во французском слове patte [pat] “лапа”.

Огубленное ы, звук средний между № 4 [ü] и № 13 [у]: норвежское [ý] в hus “дом” (в русском ближе всего у в слове чуть [чут’]). ;

[Ы] очень заднее “нелабиализованное у” в тюркских языках; например казахское ķыз “девушка”.

[Λ] (нелабиализованное о): в английском языке but [bΛt] “но”, в русском безударные о и а в первых слогах слов сома и сама [сΛмá].

а заднее: немецкое [ɑ:] в слове kam “пришел”; французское [ɑ:] в слове pate [pɑ:t] “тесто”; английское [ɑ:] в слове part [pɑ:t] “часть” (в русском ближе всего а между двумя л, например в слове лал).

[у] русское: ум.

[о] русское: он.

[п] (лабиализованное а заднее) в английском: dog [dɒg] “собака”.

Таблица в девять (или 18) клеток удобна тем, что она проста и наглядна, но благодаря прямолинейному схематизму она несколько искажает подлинное соотношение гласных.

Новейшие фонетисты, критикуя эту таблицу, предложили иную в виде трапеции и без внутренней разбивки на клеточки. В основу ее положены следующие соображения:

Переднюю часть языка можно поднимать (благодаря своду нёба) значительно выше, чем заднюю; поэтому верхняя линия должна идти не параллельно нижней, а наклонно (слева выше, справа ниже).

Боковые линии не перпендикулярны нижней линии, так как, опуская язык, мы его оттягиваем назад, а поднимая, продвигаем вперед, при этом наклон у передней линии больший, а у задней меньший.

Внутренние перегородки не соответствуют природе гласных, где в отличие от согласных переход от артикуляции одной гласной к другой осуществляется постепенно и незаметно (на слух по скользящей шкале).

Средний ряд нельзя признать равноправным с передним и задним, во-первых, потому, что в языках большинство гласных звуков переднего и заднего ряда, гласные же среднего ряда бывают гораздо реже; во-вторых, потому, что звуки среднего ряда можно рассматривать либо как передние, сдвинутые назад (таково русское [ы]), либо как задние, сдвинутые вперед (таковы в русском [а], в норвежском [ý]).

Нейтральный звук соответствует совершенно особому положению языка нейтральному, т. е. такому, когда язык отдыхает, будучи абсолютно ненапряженным (мускулатура его распущена); по отношению к этому нейтральному положению все остальные положения активны и связаны с напряжением мускулатуры, причем это касается не только поднимания передней или задней части языка, но и опускания средней части (например, при русском [а]).

Деление на три подъема совершенно произвольно; оно годится, если, как в русском, в каждом ряду надо различать только три гласных; во французском в переднем ряду надо различать уже четыре гласных (и, дваэ и а), в немецком пять (два и, два^ и в); в английском шесть (два и, два э, æ и а). Верхний подъем можно определить как предел поднимания я з ы -к а при произношении гласных; нижний как предел опусканияязы-к а силой собственной его мускулатуры; средний же подъем определить нельзя, так как средних подъемов может быть бесчисленное множество.

Это зависит от того, что многие гласные имеют различия по открытости и закрытости, так как в пределах одного акустического типа (тип и, тип э и т. п.) может быть высшая точка поднятой части языка или несколько выше (закрытый тип), или несколько ниже (открытый тип). В одних языках эти разновидности образуют лишь оттенки (вариации) одной и той же звуковой единицы (например, в русском), в других же это уже самостоятельные звуковые единицы, столь же различные, как для нас [и] и [э], [а] и [о] и т.п.

Учтя все замечания можно перейти к таблице Международной фонетической ассоциации, форма трапеции в которой очерчивает высшие точки подъема языка при произношении гласных (любая точка внутри данной фигуры обеспечивает произношение гласной, но стоит высшей точке языка лишь немного выйти за пределы этой фигуры, как неизбежно получатся согласные, так как тогда где-нибудь возникнет либо шум от трения, либо даже смычка).

Таблица гласных (по МФА)

Рис. 5. КЛЮЧ К ТАБЛИЦЕ ГЛАСНЫХ ПО МФА

В ключе к таблице гласные обозначены знаками, принятыми в транскрипции Международной фонетической ассоциации (МФА); буквы строчного рисунка обозначают закрытые гласные; буквы прописного рисунка открытыедвоеточие означает долготу предшествующей гласной.

[i] закрытое: французское любое; английское долгое: seat [si:t] “стул”; немецкое долгое: ihm [i:m] “ему”.

[i] открытое: английское краткое: sit [sit] “сидеть”; немецкое краткое: im [im] “в”.

[е] закрытое: французское “e-ferme”:fe'e [fe] “фея”; немецкое долгое:

Ehre [е:г] “честь”; английское долгое, теперь обычно дифтонгизированное:

mane [me:n] или [meın] “грива”.

[ε] открытое: французское “e-ouvert”, краткое: fait [fε] “факт”, mettre [mεtr] “класть”, и долгое: maitre [mε:tr] “учитель”; немецкое краткое: elf [εlf] “одиннадцать”, и долгое: Ähre [ε:гə] “колос”; английское краткое: men [mεn] “люди”.

[æ] гласная, средняя между [ε] и [а]: английское man [mæn] “человек”.

[а] переднее: французское краткое: patte [pat] “лапа”; немецкое краткое: Катт [kam] “гребень”; английское в дифтонгах [ai], [aʊ]: fly [fiai] “летать”, house [haʊs] “дом”.

[у] сгубленное [i]: французское любое; немецкое долгое: hüte [hy:tüə] “сторожу”.

[y] (oгубленное [ı]): немецкое краткое: Hütte [hytə] “хижина”.

[ø] (oгубленное [е]): французское “еи-ferme”: сеих [sø] “эти”; немецкое долгое: Höhle [hø:lə] “пещера”.

[œ] (oгубленное [ε]): французское “еu-ouvert”, краткое: се [sœ] “этот”, seul [sœl] “один”, и долгое: seule [sœ:l] “одна”; немецкое краткое: Нölle [hœlə] “ад”.

[Ы] (ы заднее или неогубленное [и]) в казахском языке ķыз “девушка”. 12-13. (неогубленные [ʊ] и [о]) встречаются очень редко.

14. [Λ] неогубленное [ɔ] английское but [bΛt] “но”, tongue [1Λŋ] “язык”; русские предударные о и a после твердых согласных: сома и сама [sΛma]. Знак Λ, а через него (метонимически) и соответствующий гласный звук у нас часто называют “крышечка”.

15.[ɑ] заднее: немецкое долгое: kam [kɑ:m] “пришел”; французское долгое: pate [pɑ:t] “тесто”; английское долгое: part [pɑ:t] “часть”.

16.[u] закрытое: французское любое; немецкое долгое: Uhr [?u:r] “часы”; английское долгое: new [nju:] “новый”.

17.[ʊ] открытое: немецкое краткое: Durst [dʊrst] “жажда”; английское краткое: put [pʊt] “класть”.

18.[о] закрытое: французское долгое: pôle [ро:1] “полюс”; немецкое долгое: Ohr [?o:r] “ухо”; английское долгое, теперь обычно дифтонгизированное: go [go:] или [goʊ] “идти”.

19.[ɔ] открытое: французское краткое: Paul [рɔ1] “Павел”; немецкое краткое: dort [dɔrt] “там”; английское долгое: talk [tɔ:k] “говорить”.

20.[ɒ] (огубленное [а]): английское dog [dɒg] “собака”.

21.[ɨ] (ы): русское мышь.

22.[ʉ] огубленное [ɨ]: норвежское hus [hʉs.] “дом”.

23.[а] русское сад [sat].

24.[з:] особая английская гласная в first [f3:st] “первый”.

25.[ə] “нейтральный гласный звук”, произносящийся с нейтральным положением языка и встречающийся обычно в ослабленных безударных слогах: в русском гласные первых слогов слов водовоз [vədΛvɔs] и садовод [sədΛvɔt], гласные последних двух слогов слова паводок2 [pavədək]; в английском первая гласная слова about [əbaʊt] “около” и гласная последнего слога слова bagman [bægmən] “мешочник”; в немецком “murmel-e.” гласная последнего слога слова der Knabe [kna:bə] “мальчик” и гласные первого и последнего слогов слова gefunden [gəfundən] “найден”. В русской транскрипции знаку [ə] нейтрального гласного соответствуют два знака: [ъ] после твердых согласных: родовой [ръдΛвоų] и [ь] после мягких согласных: рядовой [рьдΛвоų]; обозначения [ъ] и [ь] различают аккомодацию нейтрального гласного звука предшествующим согласным.

Включение носового резонатора накладывает на резонаторные тоны, образовавшиеся во рту, особый носовой тембр; кроме того, назализация резко понижает высоту тона гласных (ср. mot [mɔ]“слово” и топ [mɔ]1 “мой” во французском, а также sa [sɑ] “ее” и sang [sâ:] “кровь” и т. п.). При произношении носовых гласных (в отличие от носовых согласных) обе надставные трубы и ротовая, и носовая открыты, и воздух может выходить одновременно, и через рот, и через нос. В славянских языках были также носовые гласные, в кириллице они изображались буквами @ (юс большой, “о носовое”) и # (юс малый, “э носовое”); в польском имеется ę (“э носовое”) и ą (“о носовое”). Знак ~ над буквой (тильда) показывает назализацию.

Наконец, гласные могут различаться долготой: так, во французском и немецком есть [ɛ] открытое краткое э и [ɛ:] открытое долгое э; в германских языках (в немецком, английском) закрытые гласные чаще бывают долгими, а открытые краткими. Две точки за буквой обозначают долготу. В русском языке гласные долготой не различаются; все гласные под ударением более долгие, а в безударных слогах более краткие (см. § 34 о редукции). Русские и, э, о, у также не совпадают с соответствующими гласными западноевропейских языков, а являются более закрытыми, чем открытые западноевропейские, и более открытыми, чем закрытые западноевропейские, причем перед мягкими согласными ударные русские гласные более закрытого типа, в прочих положениях более открытого.

Введение в языковедение

Введение в языковедение

Обсуждение Введение в языковедение

Комментарии, рецензии и отзывы

§ 31. гласные: Введение в языковедение, Алекса́ндр Алекса́ндрович Реформа́тский, 1996 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Предлагаемая книга - пятое уточненное издание известного учеб¬ника (Ре-форматский А.А. Введение в языковедение. М., 1967), соответ¬ствующего стан-дартной программе курса “Введение в языкознание”. Книга содержит разверну-тые сведения по всем основным разде