Розділ 3. далеке плавання

Розділ 3. далеке плавання: Херей і Калліроя, Харитон Афродисийский, 500 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Я, Харітон, афродісієць, писар ритора Афінагора, розповім вам історію одного кохання.

Розділ 3. далеке плавання

Поліхарм почав свою розповідь так:

— Ми з Хереєм родом із Сіракуз. Своєю славою, багатством І і вродою Херей не має в Сіцілії рівного. Я ж — бідний, а проте Його товариш і друг.

Залишивши батьків, ми вирушили в далеке плавання. Я подався заради дружби до нього, а він заради любові до своєї дружини Каллірої, якій він, переконаний, що вона померла, влаштував був пишний похорон. Розбійники відкрили гробницю, знайшли Каллірою живою і продали в Іонію. Це визнав на прилюдних тортурах їхній ватажок Фе-рон. Тоді сіракузяни послали на її розшуки трієру з послами. На цю трієру, коли вона стояла на якорі, напали вночі перси, спалили її, багатьох людей перебили, а мене з другом узяли в полон і продали сюди, в Карію. Горе, яке на нас звалилося, ми переносили стійко. Але оце щойно деякі в'язні, люди, нам незнайомі, розбили свої кайдани і вбили сторожа. Тоді нас усіх, як ти звелів, повели на страту. Мій друг, навіть ідучи на смерть, не дорікав своїй дружині, а мене щось примусило назвати її винуватицею наших бід, бо це ж заради неї ми виїхали з Сіракуз.

У цьому місці Мітрідат перебив Поліхарма, вигукнувши:

— Херея повели на смерть?

— Так, мого друга мають стратити,— відповів Поліхарм.— Тож 11 рошу тебе, володарю, накажи поставити наші хрести поряд.

Присутні плакали й зойкали, слухаючи розповідь Поліхарма. Л Мітрідат одразу ж вирядив посланців, щоб не допустити страти Херея. Тим часом інших рабів уже стратили, а Херей якраз піднімався на хрест. Мітрідатові посланці ще здалеку почали гукати:

— Його помилувано!

— Хай зійде вниз !

— Не прибивай його!

— Відпусти !

Кат припинив свою роботу. Херей зійшов з хреста, засмучений, бо з радістю прощався з багатостраждальним життям і безталанним коханням. Мітрідат вийшов йому назустріч і, обнявши, промовив:

— Мій друже і брате! Своїм відважним, але недоречним мовчанням ти мало не призвів мене скоїти мерзенний вчинок.

Він звелів слугам повести Херея і Поліхарма в лазню і услуговувати їм, а після купелі одягнути в дорогі грецькі хламіди. Потім скликав друзів і влаштував розкішний бенкет, принісши богам жертву з нагоди врятування Херея. Напоїв було вдосталь, у бенкетній залі лунав дзвінкий сміх, і взагалі не бракувало нічого, щовеселить людське серце. Під час бенкету Мітрідат, сп'янілий від вина і любовної млості, почав таку розмову:

— Мені жалко тебе, Херею, не за те, що ти тяжко мучився в кайданах і мало не сконав на хресті, а за те, що ти втратив таку незвичайну жінку.

Херей здивовано запитав:

— А де ж ти бачив мою Каллірою ?

— Вже не твою,— поправив його Мітрідат,— а законну дружину Діонісія, мілетського громадянина. У них навіть народилася дитина.

Херей не мав сили слухати далі і, припавши до колін Мітрідата, попросив:

— Благаю тебе, володарю, розіпни мене. Ти завдаєш мені куди жорстокіших мук, ніж на хресті, змушуючи жити після такої розповіді. Зрадлива Калліроє! Найбезчесніша з усіх жінок! З твоєї вини я був проданий у рабство, копав мотикою землю, ніс на собі хрест, опинився в руках ката, а ти, в той час, як я карався в полоні, жила в розкошах і святкувала весілля. Не досить тобі було стати жінкою іншого за мого життя, ти ще стала матір'ю. Всі почали плакати, і на бенкеті запанував сумний настрій. Тільки один Мітрідат був радий, бо міг розмовляти про Каллірою і сподівався що-небудь зробити для неї під виглядом допомоги другові.

— Розійдімся поки що,— зрештою сказав він,— бо вже пізня ніч. А завтра на тверезу голову обміркуємо справу. Нам доведеться добре помізкувати що і як.

З цими словами Мітрідат підвівся з-за столу, відпустив гостей і подався у свою спочивальню. А для сіракузьких юнаків наказав відвести найкращу кімнату і звелів челяді услуговувати їм.

Херей і Калліроя

Херей і Калліроя

Обсуждение Херей і Калліроя

Комментарии, рецензии и отзывы

Розділ 3. далеке плавання: Херей і Калліроя, Харитон Афродисийский, 500 читать онлайн, скачать pdf, djvu, fb2 скачать на телефон Я, Харітон, афродісієць, писар ритора Афінагора, розповім вам історію одного кохання.